文献文化学専攻

イタリア語学イタリア文学専修

イタリア語講座として日本で最初にできた伝統ある講座で、イタリア研究者の専門養成機関。ダンテからルネサンス時代を経て、マンゾーニから現代のウンベル ト・エーコまでを、ヨーロッパ文明の文脈の中で読み解く。

天野  恵 教 授 ルネサンス文学
D.ヴァガータ 特定准教授 イタリア文学

文学部受験生向けメッセージ

ここ十数年の間にイタリアは日本人にとってたいへんなじみ深い国のひとつになりました。イタリアのサッカー・チームで大活躍する日本人選手も登場し、その彼はボールのみならずイタリア語をもまた見事に操ってみせてくれます。テレビCMの中でイタリア語を耳にするのはなんら珍しいことではなくなりました。

ところで、これはあまり知られていない事実ですが、イタリア語は実は700年以上も昔から現在に至るまでほとんど変化していません。日本に当てはめるならば、室町時代の言葉がそのまま今日でも使われていることになります。たかだか百年ばかり前の明治あるいは大正期の日本語と現代のそれとの違いを思い浮かべるだけでも、これがいかに驚くべきことか想像がつくでしょう。原因はイタリア語が基本的に日常の実用言語というよりも文学用の言語であったことに求められますが、ヨーロッパの諸言語の中にもあまり例を見ないこうした特色に、中世末期以来イタリア文化がさまざまな分野で大きな影響力を行使してきたという事情が加わる結果、イタリア語・イタリア文学を学ぶ現代人は類まれな豊かさを味わうことができます。

本専修では、こうした豊かさを単に知識の消費者として享受するにとどまらず、みずから知識の生産者として専門研究をめざす人材の育成を念頭において、1回生のイタリア語未習者にも受講できる文学史講義にはじまり、写本のマイクロ・フィルムを使っての演習や討論形式のゼミなど、バラエティーに富んだ授業を行なっています。

URL: http://www.bun.kyoto-u.ac.jp/italianista/

大学院研究科受験生向けメッセージ

教 授 天野  恵 イタリア・ルネサンス文学、アリオスト研究

イタリア語学イタリア文学関係の教育・研究機関で博士後期課程をそなえるものは日本では当専修と1979年に東京大学文学部に開設されたもの、および大阪外国語大学のもののみである。当専修は1940年に創設されたが、日本で最初にこうした機関が京都大学に設置をみた背景には、1908年文学部創設以来、上田敏、厨河白村はじめ多くの教官がダンテ研究にたずさわったことによる研究成果の蓄積があった。幸いにも開設に先立ち、京都大学附属図書館は、ダンテ研究者大賀寿吉氏により「旭江文庫」の寄贈を受けている。この文庫はダンテの貴重な原典をはじめ1936年までに刊行されたダンテ関係文献約3000点を収めた日本では他に類をみないきわめて重要なコレクションで、それ以降文学部の蒐集になる集書とともに内外の研究者から利用されている。

ダンテ、ペトラルカ、ボッカッチョの三大詩人を生んだイタリア文学の伝統と西欧近世思想の母体となったイタリア・ルネサンス文化の知識が、ヨーロッパ文学研究にたずさわるものにとって基本的な条件であるということはいうまでもない。その意味でイタリア文学の研究になお未開拓な分野を多く残す日本においては、とくに研究者が要請されているのが現状である。

専任教員がイタリア古典文学・演劇を主とした研究分野としているため、近・現代の文学については、外部から数名の講師を招き「特殊講義」等の授業担当を願っている。

将来イタリア語学イタリア文学の研究を志す2回生を主たる対象として、短時日でイタリア語テキスト講読の能力を養う目的で『イタリア語文法4時間コース』が開かれている。また2回生の履修できる専門科目として「イタリア文学史」の講義があり、起源から近代にかけて講じられている。なお当講座には専任のイタリア人教師がおり、イタリア語の会話実習のほか文学・語学の各種演習・特殊講義の授業を担当し、学生の指導にあたっている。