教員紹介

お知らせ

平成22年(2010)4月より、緑川英樹先生(前神戸市外国語大学准教授)が本学准教授として着任されました。

教員紹介

専任教員

教授 川合康三(Prof. KAWAI Kozo)
教授 平田昌司(Prof. HIRATA Shoji)
准教授 木津祐子(Prof. KIZU Yuko)
准教授 緑川英樹(Prof. MIDORIKAWA Hideki)

人文研協力講座

教授 高田時雄(Prof.TAKATA Tokio)
教授 井波陵一(Prof.INAMI Ryoichi)
准教授 池田巧(Prof.IKEDA Takumi)

学内授業担当

教授 金文京(Prof. KIN Bunkyo)
教授 赤松紀彦(Prof. AKAMATSU Norihiko)
准教授 道坂昭廣(Prof. MICHISAKA Akihiro)

学外非常勤講師

南山大学教授 蔡 毅(Prof. CAI Yi)
奈良女子大学教授 谷口洋(Prof. TANIGUCHI Hiroshi)

専任教員紹介

川合康三教授

文学部新棟7階714号室。専門は中国古典文学(中世文学)。

随筆 (毎日新聞2003/10/12より)

蝉の鳴き声特集を組んでいるわけでもないのに、一冊の雑誌のなかのいくつかの文が期せずして一つの問題につながっているように見えることがある。『図書』十月号(岩波書店)を読んでいたら、そんな気がしてきた。 笠井昌昭「虫と日本文化」では、秋の虫の声にしみじみとした味わいを覚えるのは奈良時代には見られず平安朝から生まれたもので、その情感は西欧の文化では理解されにくいという。小池昌代「蝉と日本語」では、蝉の鳴き声は「みーん、みーん」以外の音では聞こえてこないほど「骨の髄までしみついてしまっている」、しかし別の鳴き声を見つけることが「日本語で詩を書くこと」にほかならない、という。

高橋睦郎「日本詩歌危うし?」では、現代の短歌・俳句が過去の和歌・俳諧と断絶していることに危機感を覚え、日本の詩歌の「根ざしの土壌を考えなおす」ことを提唱している。「古人の言葉を光輪のやうに用ゐて、今人の言葉が映える仕掛け」(同誌、丸谷才一「言葉だ、言葉、言葉」)を味わうのが文学なのだから。

ともに詩人である小池・高橋両氏の文は一見相反するかに見えるけれども、「みーん、みーん」としか聞こえない蝉の声を、なんとかしてほかの言葉であらわせないか苦心するところに新しい詩が生まれる、言い換えればすでにある世界を新たな言葉で捉え直したものが詩なのだ。その際、既存の言葉がなければそこから脱却することもできない。そうして生まれた新しい感性が人々の間に染み渡っていき、文化の伝統として受け継がれていくのだろう。

主要著書

『白楽天 官と隠のはざまで』岩波新書、2010年
『曹操 矛を横たえて詩を賦す』ちくま文庫、2009年(集英社、1986)
『中国古典文学彷徨』研文出版、2008年
『唐代の文論』京都大学中国文学研究室編、2008年
『終南山的変容――中唐文学論集』 劉維治・張剣・蒋寅訳 中国・上海古籍出版社、2007年
『中国のアルバ――系譜の詩学』汲古書院、2003年
『終南山の変容――中唐文学論集』研文出版、1999年
『中国の文学史観』(編著)、創文社、2002年

主要論文

「李杜交遊攷」 『集刊東洋学』第100号 2008年11月
「唐代の宮廷文学」 仁平道明編『王朝文学と東アジアの宮廷文学』竹林舎 2008年5月
「友情の造型――管鮑故事をめぐって――」 大谷大学文藝学会『文藝論叢』 2007年3月
「山上の饗宴」 『立命館文学』2007年3月
「月と花――和漢対比の一側面――」 紀平英作編『グローバル化時代の人文学』京都大学出版会 2007年3月
「和漢聯句の世界」『二松学舎大学人文論叢』77 2006年10月
「広廈千万間――杜甫と白居易――」『松浦友久博士追悼記念中国古典文学論集』研文出版、2006年3月
「中国の聯句」 『京都大学蔵実隆自筆和漢聯句訳注』京都大学国文学中国文学研究室編、臨川書店、2006年2月
「「紅旗破賊非吾事」をめぐって――白居易と呉元済の乱――」 『白居易研究年報』第6号 2005年12月
「平凡な幸せ――中国におけるもう一つの「楽園」」 『アジア遊学』2005年12月
「唐代文学概説」(蒋寅訳)南陽師範学院学報(社会科学版) 2005年第4巻2期
「中国文学史的誕生:二十世紀日本的中国文学研究之一面」 葉国良・陳明姿編『日本漢学研究続探 文学篇』台湾大学出版中心 2005年8月
「人生識字憂患始――中国読書人の憂愁――」『中国文学報』67 2004年12月
「蘇軾「舟中夜起」詩をめぐって」『文藝論叢』62 2004年
「「桃花源記」を読みなおす」 『説話論集』第14集 2004年10月
「建安の文学と平成の文学(講演録)」『青山語文』34 2004年
「饗宴之歌」蘇瑞隆・龔航編『二十一世紀漢魏六朝文学新視角』、台湾・文津出版、pp.164-181、2003年
「杜甫詩中的自我認識与自我表述」淡江大学中文系編『杜甫与唐宋詩学―杜甫誕生一千二百九十年国際学術研討会論文集』、台湾・里仁書局、pp.81-94、2003年
「無常観――日中文学比較之一端」『中国詩学』第7輯、中国・人民文学出版社、pp.202-207、2002年
「宦遊と吏隠」『中国読書人の政治と文学』、創文社、pp.261-p281、2002年
「馮道「長楽老自敍」と白居易「酔吟先生伝」―五代における白居易受容――」『白居易研究年報』第三号、勉誠社、pp.1-19、2002年
「今、なぜ文学史か――序にかえて」『中国の文学史観』所収、pp.3-27、2000年
「母胎文学」の構想」同上所収、pp.133-155、2000年
「峴山の涙――羊祜堕涙碑の継承――」『中国文学報』第62冊、pp.29-49、2001年
「韓孟聯句初探」『中国文学報』第61冊、pp.48-80、2000年
「古文家と揚雄」『日本中国学会報』第52集、pp.105-117、2000年
「悲観と楽観――抒情の二層」『興膳教授退官記念中国文学論集』、pp.37-56、2000年
「杜陵野老――杜甫の自己認識」『中国文人の思想と表現』汲古書院、pp.133-148、2000年

平田昌司教授 shirata*bun.kyoto-u.ac.jp(「*」を「@」に変えてください。)

文学部新棟7階716号室。専門は中国語史・中国近代学術史。

著書

『孫子』―解答のない兵法 (書物誕生―あたらしい古典入門),岩波書店,2009年
『情景漢語―意図と場面による中国語表現中級編―』(邱質朴・Joanne Velan Dunn・中裕史と共著),京都:朋友書店,2000年
『徽州方言研究』(趙日新・劉丹青・馮愛珍・木津祐子・溝口正人と共著),東京:好文出版,1998年

主要論文

「審視文本:読『醒世姻縁伝』」,『清代文学研究集刊』第1輯,人民文学出版社,2008年,57-65
「漢語」,樺山紘一編『歴史学事典15コミュニケーション』弘文堂,2008年,137-142
「木下犀潭学系和“中国文学史”的形成」,『現代中国』第10輯,北京大学出版社,2008年,1-22
「胡適とヴィクトリアン・アメリカ」,『東方学』115,2008年,1-18
「“中原雅音”与宋元明江南儒学―“土中”観念、文化正統意識対中国正音理論的影響」,耿振生主編『近代官話語音研究』語文出版社,2007年,51-74
「遠ざかる猿の記憶」,『立命館文学』598,2007年,294-300
「音起八代之衰―復古詩論與元明清音韻學」,『中華文史論叢』85輯,2007年,181-201
「中華文明の骨格―科挙の展開」,紀平英作編『グローバル化時代の人文学(上)』京都大学出版会,2007年,5-29
「黄公紹伝考」,『日本中国学会報』58集,2006年,292-307
「しゃべるな 危険――17-20世紀中国の女のことば」,村田雄二郎、C・ラマール編『漢字圏の近代』東京大学出版会,2005年,71-93
「『事林廣記』音譜類“辨字差殊”條試釋」,『漢語史學報』第5輯,上海教育出版社,2005年,159-183
「〈たましい〉はなぜ病むのか―『淮南子』以後」,『論集 古典の世界像』(平成10年度~14年度文部科学省科学研究費特定領域研究「古典学の再構築」研究成果報告書集Ⅴ),pp.10-14,2003年
「書評:Benjamin A. Elman, A Cultural History of Civil Examinations in Late Imperial China」,『東洋史研究』61.2,2002年
「『切韻』與唐代功令―科舉制度與漢語史第三―」,潘悟雲編『東方語言與文化』,pp.326-356,上海:東方出版中心,2002年
「平仄或説」,『聲韻論叢』第11輯,臺北:學生書局,pp.185-202,2001年
「光緒二十四年的古文」,『現代中国』第1輯,武漢:湖北人民出版社,pp.159-169,2001年
「制度化される清代官話―科挙制度と中国語史第八」,高田時雄編『明清時代の音韻學』,京都大学人文科学研究所,pp.31-59,2001年
「清代鴻臚寺正音考」,『中国語文』2000年第6期,pp.537-544,2000年
「恋する陳寅恪―中国近代学術にとっての“異性”」,狭間直樹編『西洋近代文明と中華世界の変容』,pp.259-274,京都:京都大学学術出版会,2001年
「しゃべる女・叱る男―中国の話しことばにみられるジェンダー規制」,『興膳教授退官記念中国文学論集』,pp.735-749,東京:汲古書院,2000年
「目の文学革命・耳の文学革命―1920年代中国における聴覚メディアと「国語」の実験」,『中国文学報』第58冊,pp.75-114,1999年
「いえ(house)[房子]、へや(room)[屋子]」,平成9‐11年度科学研究費基盤(A)研究成果報告書『中国における言語地理と人文・自然地理(5)漢語方言地図集(稿)第3集』(研究代表者遠藤光暁),pp.95-99,1999年
「徽州方言“是+処所賓語”式的来源」,伍雲姫編『漢語方言的歴時和共時語法研討論文集』,広州:曁南大学出版社,pp.118-134,1999年

木津祐子准教授

文学部新棟7階712号室。専門は中国語音韻史・中国語研究史。

著書

『漢語方言解釈地図』, 岩田礼主編,岩田礼・鈴木史己・八木堅二らと共著,2010年12月, 白帝社
『朱子語類』訳注「読書法」(汲古書院),興膳宏・木津祐子・齋藤希史,2009年6月
『六朝詩人伝』興膳宏主編(共著),大修館書店,2001年
『徽州方言研究』(平田昌司・趙日新・劉丹青・馮愛珍・溝口正人と共著),東京:好文出版,1998年

主要論文

『山西鎮辺垣布陣図』(仮称)に関する地理学,文献学,絵画論的調査-−予備的考察,田中和子・木津祐子・宇佐美文理, 京都大学文学部研究紀要49号, 2010年3月, 京都大学, 1〜13(53)
琉球的官話課本 “官話”文体与”教訓”言語,『域外漢籍研究集刊』4集, 2008年5月, 中国、中華書局, 17〜33(17)
乾隆二年八重山難民浙江省漂着事件における官話訊問について——『呈稟文集』及び「八重山家譜」を中心に,関西大学アジア文化交流研究センター紀要『アジア文化交流研究』第3号, 2008年3月, 関西大学, 33〜50(18)
「官話」文體と「教訓」の言語——琉球官話課本と『聖諭』をめぐって,『吉田富夫先生退休記念中国学論集』, 2008年3月, 汲古書院, 449〜462(14)
『白姓』の成立と傳承——官話課本に刻まれた若き久米村通事たち,『東方学』115号, 2008年1月, 東方学会, 123〜140(18)
『伝秀吉所持扇面』の日中対訳語彙——非訳館系日中対訳資料の系譜,『華夷訳語論文集』(大東文化大学言語教育センターフォーラム13号), 2007年10月, 大東文化大学, 59〜72(14)
清代琉球の官話課本にみる言語と文献,『19世紀中国語の諸相——周縁資料(欧米・日本・琉球・朝鮮)からのアプローチ』, 2007年3月1日, 雄松堂出版, 151〜174(24)
官話課本所反映的清代長崎、琉球通事的語言生活, 『東亞漢語漢文學的翻譯與流傳:十七世紀至廿世紀』(台湾・中央研究院中国文哲研究所), 1~13 , 2006.12
清代福建的官話—以琉球官話課本的語法為例(中国語),『「第五届国際古漢語語法研討会」「第四届海峡両岸語法史検討会」論文集(II)』(予稿集),2004年9月
琉球編纂の官話課本に見る「未曾」「不曾」「没有」——その課本間差異が意味すること——,『中國語學』251,2004年11月
赤木文庫蔵『官話問答便語』校注(稿),『沖縄文化研究』31(法政大学沖縄文化研究所),543-657,2004年9月
『聖諭』宣講—教化のためのことば,『中国文学報』第66冊、pp.85-108、2003年
官話の漂着-乾隆年間八重山における「官話」の伝播,『東と西の文化交流』(関西大学東西学術研究所),2003年
ベッテルハイムと中国語──琉球における官話使用の一端を探る,同志社女子大学総合文化研究所紀要19 ,pp.49-58,2002年
『新刻官音彙解釋義音注』から『新刻官話彙解便覧』へ,高田時雄編『明清時代の音韻学』(京都大学人文科学研究所),pp.65-88,2001年3月
慶田城家文書『漢文集』について,『八重山博物館紀要』18、pp.66-117、2000年
唐通事の心得──ことばの伝承,『興膳教授退官記念中国文学論集』(汲古書院)、pp.653-672、2000年3月
『唐通事心得』訳注稿,『京都大学文学部研究紀要』39、pp.1-50、2000年3月

緑川英樹准教授

文系学部校舎(共同棟)2階202  専門は中国古典文学、文学論。

主著

『京都大学蔵実隆自筆 和漢聯句訳注』 (共著)京都大学国文学研究室・中国文学研究室 編  臨川書店 2006年2月 pp.133-155(漢句担当)
『良基・絶海・義満等一座 和漢聯句訳注』 (共著)京都大学国文学研究室・中国文学研究室 編  臨川書店 2009年3月 pp.74-101(漢句担当)

主要論文

「成熟と老いの詩学認識――杜甫から欧・梅まで――」 『中国文学報』第63冊 京都大学中国文学会 2001年10月 pp.101-148
「文字之楽――梅堯臣晩年の唱和活動と『楽』の共同体――」 『中国文学報』第65冊 京都大学中国文学会 2002年10月 pp.32-91
「梅堯臣与黄庭堅――兼論北宋詩壇“怪巧”風格的嬗変」 『中国詩学』第8輯  蒋寅・張伯偉主編 人民文学出版社 2003年6月 pp.142-162
「欧陽脩の美醜意識とその表現――韓愈詩『醜悪の美』の受容をめぐって――」 『神戸外大論叢』第56巻第7号  神戸市外国語大学研究会 2005年12月 pp.61-84
「方回の梅堯臣評価について」 『神戸外大論叢』第57巻第1~5号合併号  神戸市外国語大学研究会 2006年6月 pp.209-238

最終更新日 2010/09/01
*中国語学中国文学専修の本ホームページは院生の力によって運営されています。
*情報には正確を期しておりますが、必ずしも最新の情報ではありません。
*正確な情報をお知りになりたい方は、文学研究科や本研究室へ直接お問い合わせ下さい。